0
1
σχόλια
614
λέξεις
CULTURE

Τέσσερα βιβλία που περιμέναμε να διαβάσουμε από τους Χάινριχ Μπελ, Ίρβιν Γιάλομ, Χαρούκι Μουρακάμι και Πασκάλ Μπρικνέρ

DOC TV
19 Δεκεμβρίου 2015
«ΠΛΑΣΜΑΤΑ ΜΙΑΣ ΜΕΡΑΣ. ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΜΙΑΣ ΨΥΧΟΘΕΡΑΠΕΙΑΣ»: Ο Ίρβιν Γιάλομ (Στο ντιβάνι, Ο δήμιος του έρωτα, Στον κήπο του Επίκουρου), ώριμος και πιο δεκτικός από ποτέ, μας ξεναγεί μέσα από σύντομες ιστορίες ψυχοθεραπειών στην αγωνιώδη προσπάθεια των ανθρώπων να δώσουν νόημα στη ζωή τους. Αντλώντας τον τίτλο του βιβλίου από τα λόγια του Ρωμαίου αυτοκράτορα Μάρκου Αυρήλιου, με τα οποία υπενθύμιζε στον εαυτό του το εφήμερο της ζωής, ο 85χρονος πλέον Γιάλομ αξιοποιεί το αδιαμφισβήτητο ταλέντο του και μοιράζεται μαζί μας, με χιούμορ και μαεστρία, τις αγωνίες των θεραπευόμενων αλλά και τους προσωπικούς του προβληματισμούς. Ειλικρινής και ταπεινός, συνεχίζει να εκπλήσσεται από τις δυνατότητες τον ανθρώπων να μεταβολίζουν, ο καθένας με τον δικό του τρόπο, όλα τα στοιχεία που αποκαλύπτει μια ψυχοθεραπευτική συνάντηση. Info: Πλάσματα μιας μέρας. Και άλλες ιστορίες μιας ψυχοθεραπείας, Ίρβιν Γιάλομ, μετάφραση Ευαγγελία Ανδριτσάνου, εκδ. Άγρα.

«Ο ΚΑΦΚΑ ΣΤΗΝ ΑΚΤΗ»: Ο αγαπημένος του ελληνικού κοινού, και όχι μόνο, Χαρούκι Μουρακάμι (Νορβηγικό δάσος, Το κουρδιστό πουλί, Σπούτνικ αγαπημένη) ίσως στην καλύτερη, παραμυθένια του στιγμή. Ένα νεαρό αγόρι, ο Κάφκα Ταμούρα, το σκάει από το σπίτι του - και για να ξεφύγει από την εκπλήρωση μιας τραγικής οιδιπόδειας προφητείας, και για να αναζητήσει τη μητέρα του και την αδελφή του που έχουν εξαφανιστεί από χρόνια. Ένας αφελής γέρος, ο Νακάτα, που δεν κατάφερε ποτέ να ξεπεράσει το σοκ που υπέστη στα παιδικά του χρόνια, αναζητά τον χαμένο εαυτό του. Η αναζήτησή του εν μέρει συμπληρώνει και εν μέρει εξηγεί τη φυγή του Κάφκα. Καθώς οι δρόμοι τους έρχονται ολοένα και πιο κοντά, γίνεται σταδιακά ξεκάθαρο το γιατί ο Μουρακάμι βυθίζει τους αναγνώστες του σ’ έναν κόσμο όπου οι γάτες μιλούν, τα ψάρια πέφτουν απ’ τον ουρανό και τα πνεύματα γλιστρούν έξω από τα σώματα για να κάνουν έρωτα ή να διαπράξουν φόνο. Info: Ο Κάφκα στην ακτή, Χαρούκι Μουρακάμι, μετάφραση Αργυρώ Μαντόγλου, εκδ. Ψυχογιός.

«ΕΝΑΣ ΚΑΛΟΣ ΓΙΟΣ»: Ο Γάλλος φιλόσοφος και δοκιμιογράφος Πασκάλ Μπρυκνέρ (Τα μαύρα φεγγάρια του έρωτα, Το παράδοξο του έρωτα, Η μιζέρια του πλούτου), μια διεθνώς αναγνωρισμένη φιγούρα της γαλλικής κουλτούρας, στο βιβλίο του αυτό αποκαλύπτει την ιστορία της σχέσης του με τον αντισημίτη πατέρα του και τα αντικρουόμενα συναισθήματά του για τον άνθρωπο που τον έφερε στη ζωή, από τότε που ήταν παιδί αλλά και ως ενήλικα. Ο Μπρυκνέρ περιγράφει με λεπτομέρειες τον τρόπο που μεγάλωσε, έχοντας να αντιμετωπίσει τα ρατσιστικά «πιστεύω» του πατέρα του - μέχρι το τέλος της ζωής του, ο συγγραφέας παλεύει μέσα του ανάμεσα στο μίσος και τη συμπόνια και τελικά του αφιερώνει αυτό το συγκλονιστικό βιβλίο φόβου και συγχώρεσης. Info: Ένας καλός γιος, Πασκάλ Μπρυκνέρ, μετάφραση Γιάννης Στρίγκος, εκδ. Πατάκη.

«ΟΜΑΔΙΚΟ ΠΟΡΤΡΕΤΟ ΜΕ ΜΙΑ ΚΥΡΙΑ»: Η βιογραφία μιας απλής γυναίκας, που έγινε ηρωίδα χωρίς να το θέλει, μέσα από τις ιστορίες και τις μαρτυρίες των ανθρώπων που τη γνώρισαν, ανασυνθέτει με έναν απρόσμενο, σχεδόν μαγικό τρόπο, το πορτρέτο ολόκληρης της Ευρώπης. Η Λένι μεγαλώνει στην περίοδο γιγάντωσης του ναζισμού στη Γερμανία, ζει την εμπειρία του Β' Παγκόσμιου Πολέμου και επιβιώνει για να διαπιστώσει, στη «δημοκρατική» πλέον, μεταπολεμική Δυτική Γερμανία του 1960, ότι το παρελθόν δεν έχει ακριβώς περάσει. Το Ομαδικό Πορτρέτο με Μία Κυρία αποτελεί μια κορυφαία στιγμή της σύγχρονης δημιουργίας, «κορωνίδα της δημιουργίας» του Χάινριχ Μπελ (Η χαμένη τιμή της Κατερίνας Μπλουμ, Γυναίκες σε τοπίο με ποτάμι, Απόψεις ενός κλόουν), σύμφωνα με την  επιτροπή που του απένειμε το βραβείο Νόμπελ το 1972. Ένα διαχρονικά επίκαιρο έργο, μέσα στις σελίδες του οποίου αποτυπώνεται με μεγάλη ακρίβεια και σαρκασμό ένας λαός σε κρίση, ενώ την ίδια στιγμή αναδεικνύεται η μεγαλοσύνη της ανθρώπινης φύσης. Info: Ομαδικό Πορτρέτο με Μία Κυρία, Χάινριχ Μπελ, μετάφραση Μαργαρίτα Ζαχαριάδου, εκδ. Πόλις, Αθήνα 2015.
εμφάνιση σχολίων