Ένας επιστήμονας εξερευνά τα «αχαρτογράφητα» συναισθήματά μας, που αν δεν μεταφράζονται στη γλώσσα μας ίσως να υπάρχουν σε κάποια άλλη
Πώς λέγεται με μία λέξη, το συναίσθημα αναζωογόνησης που έχουμε όταν μας χτυπάει ένα καθαρό, ελαφρύ αεράκι; Ή το ελαφρύ τρέμουλο που μας πιάνει όταν μιλάμε σε κάποιον που μας αρέσει πολύ; Κάποια συναισθήματα δεν μεταφράζονται σε όλες τις γλώσσες και μερικές συναισθηματικές μας φάσεις ίσως να μην μπορούν να περιγραφούν μονολεκτικά. Ένας επιστήμονας όμως συγκεντρώνει στο νέο του λεξικό, λέξεις που περιγράφουν με ακρίβεια κάποιες συναισθηματικές καταστάσεις, που η γλώσσα μας (και πολλές άλλες γλώσσες) δεν μπορεί να τις αποδώσει και υποχρεωτικά τις περιγράφει περιφραστικά.ΠΕΡΣΑ ΝΙΚΗΦΟΡΟΥ
30 Νοεμβρίου 2018
Ο Tim Lomas από το East London University, μέσω του project Positive Lexicography, αποπειράται να συλλέξει τις λέξεις των αχαρτογράφητων συναισθημάτων από τις γλώσσες του κόσμου. Αφορμή ήταν όταν άκουσε την φινλανδική λέξη «sisu», που περιφραστικά σημαίνει την τρομερή αποφασιστικότητα, με την οποία κάποιος αντιμετωπίζει τις δυσκολίες. Το απώτερο ζητούμενο του Lomas είναι κάποτε να μην υπάρχει κανένα συναίσθημα που να μην μπορεί να αποδοθεί μονολεκτικά. Άλλωστε, αν κάτι δεν περιγράφεται στη γλώσσα μας, σίγουρα περιγράφεται σε μια άλλη. Ο Lomas έχει βρει εκατοντάδες από αυτές τις λέξεις ως τώρα, μα όπως λέει βρίσκεται ακόμη στην αρχή. Κι ελπίζει ότι μαθαίνοντας αυτές τις λέξεις θα προσφέρει σε όλους μας την ευκαιρία να κατανοήσουμε καλύτερα τον εαυτό μας και να αντιληφθούμε τον κόσμο.
Μερικές από αυτές τις λέξεις, είναι οι εξής:
Desbundar (Πορτογαλικά): Ο τρόπος που ακυρώνει κάποιος την όρεξη κάποιου άλλου για γλέντι και χαρά.
Shinrin-yoku (Ιαπωνικά): Η χαλάρωση που προσφέρει ένα μπάνιο στη φύση.
Gigil (Τάγκαλογκ): Η ακατανίκητη επιθυμία να τσιμπήσεις ή να ζουλήξεις κάποιον, λόγω των αισθημάτων αγάπης που τρέφεις για αυτόν.
Yuan bei (Κινέζικα): Η αίσθηση της απόλυτης ολοκλήρωσης.
Iktsuarpok (Inuit, η γλώσσα των Εσκιμώων): Tο αίσθημα ευχάριστης αναμονής που νιώθει κάποιος που περιμένει έναν αγαπημένο και εκδηλώνεται εξωτερικά με το διαρκές «πήγαινε – έλα» για να δει αν ήρθε.
Natsukashii (Ιαπωνικά): Το αίσθημα νοσταλγίας για το παρελθόν, που εμπεριέχει και χαρά για τις αναμνήσεις, αλλά και θλίψη, διότι αυτές οι στιγμές δεν υπάρχουν πια.
Saudade (Πορτογαλικά): Η μελαγχολική νοσταλγία για έναν άνθρωπο, ένα μέρος ή ένα αντικείμενο που βρίσκεται σε μακρινή απόσταση -χωρική ή χρονική. Μία ονειροπόλα μελαγχολία για πράγματα που δεν υπάρχουν πια.
Sehnsucht (Γερμανικά): Η έντονη επιθυμία για εναλλακτικές καταστάσεις και τρόπους ζωής που πρακτικά δεν είναι εφικτοί.
Dadirri (Στη γλώσσα των Αβορίγινων της Αυστραλίας): Η βαθιά πνευματική δραστηριότητα που προκύπτει από το να ακούμε τον άλλον με σεβασμό.
Desenrascanço (Πορτογαλικά): Ο σχεδόν καλλιτεχνικός τρόπος με τον οποίο κάποιος καταφέρνει να απεμπλακεί από μία πολύ δυσάρεστη κατάσταση.
Sukha (Σανσκριτικά): Η γνήσια κατάσταση ευτυχίας διαρκείας ανεξαρτήτως συνθηκών και καταστάσεων.
Orenda (Huron / Ινδιάνικη διάλεκτος): Η δύναμη του ανθρώπου να αλλάξει τον κόσμο, κόντρα στη μοίρα του.
Στο μέλλον, ο Lomas ελπίζει ότι άλλοι επιστήμονες θα αρχίσουν να διερευνούν τις αιτίες και τις συνέπειες των εμπειριών που γέννησαν τις συγκεκριμένες λέξεις. Και αυτό, ίσως να μας βοηθήσει όχι μόνο να κατανοήσουμε σε υπαρξιακό επίπεδο καλύτερα τον εαυτό μας, αλλά και τους ανθρώπους γύρω μας.
εμφάνιση σχολίων